14263 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Cuando él me llamó una mentirosa, (gaf ik hem een klap in het gezicht) ........ .
dar una bofetada = een klap in het gezicht geven
Je gebruikt hier de indefinido (di) omdat er sprake is van opeenvolgende handelingen in het verleden.
él me llamó un mentiroso = hij noemde mij een leugenaar
El árbol es (even) ........ alto como la iglesia.
tan + bijvoeglijk naamwoord + como = even ... als
tanto, -a + zelfstandig naamwoord + como = zoveel ... als
tal = zo; zo'n; zodanig
Mi hija ha estudiado mucho y ha (gehaald) ........ un diez en español.
Mijn dochter heeft hard gestudeerd en heeft een tien gehaald voor Spaans.
sacar buenas notas = goede cijfers halen
sacar un + cijfer + en = een bepaald cijfer halen voor
atrapar = vangen
coger, tomar = nemen
(Spontaniteit) ........ estimula la creatividad.
espontaneidad = spontaniteit
estimular = stimuleren
Als een zelfstandig naamwoord in algemene zin wordt gebruikt, wordt het voorafgegaan door het bepaald lidwoord.
Het woord spontaneidad is niet correct.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | © 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |