7094 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie



Weetwoorden, idioom e.d. | vaste uitdrukkingen


A  B  C  D  E  F  G  H  I  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

 

 

A

 
Abrigarse bien Zich warm aankleden
Andar como perros y gatos Als kat en hond leven
Apretarse el cinturón De buikriem aanhalen
Aprobar por los pelos Met de hakken over de sloot slagen
A propósito Tussen haakjes (figuurlijk)

 

B

 
¡Borrón y cuenta nueva!  Zand erover! 

 

C

 
Comer fuera Uit eten gaan
¡Cómo no! Waarom niet? Natuurlijk.
Con una mano atrás y otra delante. Met lege handen, zonder geld op zak
Contarle los pelos al diablo Op alle slakken zout leggen
Con toda franquicia Vrijuit
Con mucho gusto Graag
Costar mucho tiempo Lang duren
¡Cumpleaños feliz, por muchos años! Gelukkige verjaardag! Op de jaren die nog komen!
Cumplir años Jarig zijn

 

D

 
Dar la vuelta a la manzana Een blokje omlopen
Darse un garbeo Flaneren, een eindje omlopen
De arriba abajo Van kop tot teen
De Guatemala a Guatepeor Van kwaad naar erger  
Dejar un recado Een boodschap achterlaten (tel., antwoordapparaat, enz.)
¡Déjalo! Houd er mee op! Laat het!
De nada Graag gedaan
Despedirse a la francesa Ervandoor gaan zonder afscheid te nemen
Un día sí y otro no Om de andere dag
Dormir a cortinas verdes In de vrije natuur overnachten
Dormir a pierna suelta  Slapen als een roos
Dormir hasta las tantas Uitslapen

 

E

 
Echar a cara o cruz Kruis of munt gooien
Echar balones fuera Ontwijkende antwoorden geven
Echar de menos Missen
Echar una mirada Een blik werpen op iets
El ratoncito Pérez De tandenfee
Entre comillas Tussen aanhalingstekens (ook figuurlijk)
Entre sueños Dommelend, in je slaap
Erre que erre Kost wat kost
Estar a pan y agua Op water en brood zitten
Estar a la vuelta de la esquina Om de hoek gelegen zijn
Estar al pie del cañón Paraat staan
Estar como un tren Erg knap zijn
Estar en ascuas Op hete kolen zitten
Estar en Babia  Wegdromen, verstrooid zijn
Estar en todo Op alles bedacht zijn
Estar entre Pinto y Valdemoro In dubio staan, twijfelen
Estar harto/a Het beu zijn
Estar hasta las narices De keel uithangen
Estar pendiente In spanning afwachten
Estirar las piernas De benen strekken
Esto va a misa Moeders wil is wet

 

H

 
Hacerse añicos In gruzelementen vallen
Hacer de las suyas Lastig doen
Hacer esquina Op de hoek van twee straten gebouwd staan
Hacer la(s) maleta(s) Zijn koffers pakken
Hacer la vista gorda De andere kant uitkijken
Hacerse la mosquita muerta Je van de domme houden
Hacer su agosto Gouden tijden beleven
Hay moros en la costa Er is gevaar
He aquí Ziehier
Hilo y aguja Naald en draad
Hoy mismo Vandaag nog

 

I

 
Ir a paso de tortuga Met een slakkegangetje gaan
Ir de estreno Gloednieuwe kleren dragen
Ir por algo Iets gaan kopen
Irsele a uno el santo al cielo Iets glad vergeten zijn 
Ir y venir Komen en gaan

 

L

 
Llevarse a cabo Volbrengen, uitvoeren , tot stand brengen
Llevarse consigo Met zich mee brengen, tot gevolg hebben
Lo mismo no viene Voor hetzelfde geld komt hij niet

 

M

 
Más o menos Min of meer
Me lo quitas de la boca Je haalt mij de woorden uit de mond.
Me quita un peso de encima. Dat is een pak van mijn hart.
Meter la pata Een blunder maken, een flater slaan
Mezclar lo útil con lo agradable Het aangename met het nuttige verenigen.
Mirarse a los ojos Elkaar in de ogen kijken
Mirar a las musurañas Zitten te mijmeren, aan iets anders denken
Muy de noche Diep in de nacht

 

N

 
No corre prisa Er is geen haast bij
No decir esta boca es mía Zwijgen, geen woord zeggen
No estar muy católico Niet erg lekker zijn, zich niet goed voelen
No hay derecho Dat pik ik niet
No hay mal que cien años dure Eind goed, al goed
No hay pero que valga Van maren kan geen sprake zijn
No pegar ojo Geen oog dichtdoen
No puedo verlo ni en pintura Ik kan hem niet uitstaan.
No sale hasta las seis Hij/zij vertrekt niet vóór zes uur.
No tener donde caerse muerto Straatarm zijn
¡No te lo creo! Dat kan ik niet geloven!
No tener pérdida Gemakkelijk te vinden zijn

 

P

 
Pagar a escote Het eindbedrag van de restaurantrekening betalen door het aantal aanwezige personen
Partirse de risa Het bescheuren van het lachen
Pensar en las musurañas Zitten te mijmeren, aan iets anders denken
Permiso Mag ik even door?
Poner algo sobre el tapete Iets in de groep gooien
Poner la mesa De tafel dekken
Ponerle los cuernos a alguien Iemand ontrouw zijn in een relatie
Ponérsele a uno los pelos de punta

Iemands haren ten berge doen rijzen

Poner unos ojos como platos Enorme ogen opzetten
Ponerse en cuclillas Hurken
Por malas artes Op een slinkse manier
Predicar con el ejemplo Het goede voorbeeld geven
Presidir la mesa Aan het hoofd van de tafel zitten

 

Q

 
Que yo recuerde, ... Voor zover ik me herinner, ...
Que yo sepa, ... Voor zover ik weet, ...
Quedarse de piedra Stomverbaasd zijn
Quitar, levantar, recoger la mesa De tafel afruimen

 

S

 
Salirse con la suya Zijn zin krijgen
Sentirse a sus anchas Zich op zijn gemak voelen
Ser de pura cepa Rasecht zijn
Ser más pobre que una puta en cuaresma Zo arm als een kerkrat zijn
Ser tal para cual Aan elkaar gewaagd zijn
Ser todo oídos Een en al oor zijn
Ser uña y carne Onafscheidelijk zijn, heel goede vrienden zijn
Soltar un taco Vloeken

 

T

 
   
Tener buena mano para algo Bekwaam zijn in iets
Tener morro Lef hebben
Tenerle manía a alguien, algo Een hekel hebben aan iemand, iets
Tener preferencia Voorrang hebben
¿Te viene bien? Schikt het jou?
Tirar a burdeos (u otro color) Bijna bordeauxkleurig (of een andere kleur) zijn
Tirar la casa por la ventana Het geld over de balk gooien
Tirar la toalla De handdoek in de ring gooien, het opgeven
Tocar tierra Aanmeren (van boot)
Tomar el pelo Beetnemen
Tomar tierra Landen (van vliegtuig)

 

U 

 
Un golpe bajo Een gemene streek
Una pareja de hecho Een officieel samenwonend stel
Un perro verde Een rare snijboon

 

V

 
¡Vale la pena! Het is de moeite waard!
¡Vaya morro! Wat een lef!
Véase al dorso Zie ommezijde
Venir de perillas Als geroepen komen
Ver las estrellas Sterretjes zien 
¡Vete a freír espárragos!  Loop naar de maan!
¡Yo qué sé!, ¡Qué sé yo! Weet ik veel! 
   

 

Historische uitspraken

 
Divide y vencerás. Verdeel en heers. 
Mente sana en cuerpo sano. Een gezonde geest in een gezond lichaam.
Pienso, luego existo. Ik denk, dus ik besta.
Ser o no ser, esa es la cuestión. Zijn of niet zijn, dat is de vraag.
Vine, vi y vencí.  Ik kwam, zag en overwon. 







Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van  Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans