13890 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Me contaste de la boda de Julio y Mayra. ¿Cuándo (was het) ........ ?
fue: indefinido van het werkwoord ser
Het werkwoord ser wordt hier gebruikt in de betekenis van plaatsvinden, gebeuren.
estar = zijn, zich bevinden; (koppelwerkwoord) zich in een bepaalde toestand bevinden
El dueño del hotel se desvive ........ la clientela.
desvivirse por = zich uitsloven voor
clientela = klantenkring, clientèle
De andere voorzetsels zijn hier niet correct.
Me gusta esta camiseta. ¿Puedo (hem passen) ........ ?
probarse (ue) = passen, aandoen
Het wederkerend voornaamwoord se komt vóór het persoonlijk voornaamwoord la. In een zin met een infinitief worden deze vormen erachter en eraan vast geschreven. Om de klemtoon op het werkwoordsdeel te handhaven, wordt een accentteken geplaatst.
Daarnaast bestaat ook de combinatie: ¿Me la puedo probar?
Wat is een synoniem voor het vetgedrukte?
Mi hermanita está al caer.
estar al caer = op het punt staan (binnen) te vallen; op het punt staan te gebeuren
hermanita = zusje
acaba de caer = is zojuist gevallen
tiene miedo de caer = is bang om te vallen
va a dar a luz = gaat bevallen (baby)
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |