14753 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
(Zaterdag begint het feest om tien uur. Marco en Jorge, jullie brengen toch de sangria mee?)
El sábado la fiesta empieza a las diez. Marco y Jorge, vosotros ........ la sangría, ¿verdad?
traer = meebrengen
traéis = jullie brengen mee
traes = jij brengt mee
trae = hij/zij/u brengt mee
traen = zij brengen mee / u (mv) brengt mee
Susana nada en (het koude water) ........ del embalse.
agua (f): vrouwelijk zelfstandige naamwoorden die beginnen met een beklemtoonde a of ha, krijgen in het enkelvoud het mannelijk lidwoord el of un. Het bijvoeglijk naamwoord blijft wel vrouwelijk.
embalse = stuwmeer
nadar = zwemmen
(Luis Fernando woont op de eerste verdieping, Marisol op de derde.)
Luis Fernando vive en el ........ piso, Marisol en el ........ .
De rangtelwoorden primero en tercero verliezen de -o als zij voor een mannelijk zelfstandig naamwoord in het enkelvoud staan. Staan zij erachter of staat er geen zelfstandig naamwoord bij, dan behouden ze de -o.
(Deze rok is heel duur, maar hij is erg mooi.)
Esta falda es ........ cara, pero es ........ bonita.
Muy staat voor een bijvoeglijk naamwoord (muy caro, -a, muy bonito, -a), of voor een ander bijwoord (muy tarde).
Mucho wordt gebruikt voor een zelfstandig naamwoord (muchas cosas), bij een werkwoord (trabajar mucho) en bij de vergrotende trap (mucho más grande).
bonito, -a = mooi
caro, -a = duur
esta falda = deze rok
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |