13890 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
¡Di la verdad a Diana!
¡(Zeg het haar) ........ !
- Zeg de waarheid aan Diana!
- Zeg het haar!
Als een persoonlijk voornaamwoord wordt gebruikt bij een bevestigende gebiedende wijs, wordt dit achter de werkwoordsvorm geplaatst en eraan vast geschreven. Dit geldt ook als er meer persoonlijke voornaamwoorden worden gebruikt.
Bij een combinatie van een meewerkend en een lijdend voorwerp in de derde persoon wordt het meewerkend voorwerp 'se':
le(s) lo(s) > se lo(s)
le(s) la(s) > se la(s)
'Dísela': er wordt een accent geplaatst om de klemtoon op het werkwoord te handhaven.
¿Sabes (van wie dat glas is) ........ ?
saber = weten
vaso = glas
De combinatie el vaso de quién es ese is hier niet correct.
No entiendo (er geen barst van) ........ .
Ik begrijp er geen barst van.
De uitdrukking is: no entender ni jota/ni pizca/nada de nada.
grieta = barst, breuk, scheurtje
De combinaties ni pu ni pa, ni grieta, ni nada ni nada zijn niet correct.
¡No es para menos!
¡no es para menos! = dat is niet gering!; dat moet je niet onderschatten!
alles liever dan dat! = ¡todo menos eso!
gelukkig maar! = ¡menos mal!
op z'n minst! = ¡por lo menos!, ¡a lo menos!
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |