14130 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 23-08-2024 (niveau 3)



eerdere test 23 AUG latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 23-08-2024 zo ingevuld:



¿(Zouden jullie mij kunnen) ........ ayudar?



4 % (afgerond)Me pudieseis
86 % (afgerond)Me podríais 
10 % (afgerond)Me pudisteis

podríais: condicional (vosotros) van poder = kunnen; mogen

De andere opties zijn hier niet juist. 

 

pudieseis: préterito de subjuntivo (vosotros), gebruikt in zinnen waar de subjuntivo wordt verlangd (bijv. Esperaba que me pudieseis ...

pudisteis: pretérito indefinido (vosotros)



Zie ook de pagina Links.



Lucas, no seas cobarde y dime (vrijuit) ........ lo que piensas.



13 % (afgerond)con franquicia
2 % (afgerond)con franela
7 % (afgerond)con franqueo
78 % (afgerond)con franqueza 

franqueza = openhartigheid

cobarde = laf 

 

franela = flanel

franqueo = frankering

franquicia = franchise



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



(Loop naar de maan!)

¡Vete a freír ........ !



25 % (afgerond)mejillones
4 % (afgerond)un buen bistec
42 % (afgerond)espárragos 
29 % (afgerond)croquetas

vete = gebiedende wijs tú van irse (weggaan)

freír = bakken, braden

 

bistec = steak

croqueta = kroket

espárrago = asperge

mejillón = mossel



Zie ook de pagina conversatietaal.



Trato de abrir la caja pero (het lukt niet) ........ .



7 % (afgerond)no hay derecho
33 % (afgerond)no hay remedio
31 % (afgerond)no hay forma 
28 % (afgerond)no hay tal

no hay forma = het lukt niet, het is onmogelijk

 

no hay derecho = dat is geen manier (van doen)

no hay remedio = er zit niets anders op

no hay tal = dat is onzin



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
59% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)






Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans