14130 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
¿ ........ alguna vez a primera vista?
Ben jij weleens op het eerste gezicht verliefd geworden?
Door alguna vez is het duidelijk dat de spreker bedoelt: tot nu toe.
Daarom wordt de presente perfecto gebruikt.
te enamoras = je wordt verliefd (presente)
te enamoraste = je werd verliefd (indefinido)
te enamorabas = je werd verliefd (imperfecto)
Juan se bebió más ........ la mitad de la botella de vino.
Juan dronk meer dan de helft van de fles wijn.
Wanneer de uitdrukkingen meer dan of minder dan gevolgd worden door een telwoord of hoeveelheid, wordt in het Spaans más de of menos de gebruikt. Er is dan geen sprake van een vergelijking.
Martita aún no (kan) ........ leer.
no saber leer = niet kunnen lezen
aún no = nog niet
saber = weten, kunnen, de kunst verstaan
poder (ue) = kunnen; in staat zijn; mogen
Alba y Clara (staan in de rij) ........ para entrar en la tienda.
hacer cola = in de rij staan
embudo = trechter
raya = lijn
serpiente = slang
tienda = winkel; tent
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |