|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
No soporto que nos (jij onderbreekt) ........ cuando hablamos.
Het werkwoord in de hoofdzin drukt een gevoel uit, dat de bijzin beïnvloedt. Het werkwoord in de bijzin wordt dan in de subjuntivo gebruikt.
interrumpir = onderbreken
¿Tienes un diccionario (bij de hand) ........ ?
bij de hand, binnen handbereik = a mano
Dit is een vaste voorzetselcombinatie.
¡Qué botas tan elegantes tienes! ¿Dónde ........ has comprado?
te = hier: voor jezelf
las = ze, die (verwijst naar botas)
volgorde: meewerkend voorwerp (te) vóór lijdende voorwerp (las)
In het Spaans gebruikt men graag constructies als ¿Dónde te las has comprado? als het gaat om 'iets voor jezelf kopen'.
Innige deelneming, Pedro!
Opgepast: een van volgende uitdrukkingen betekent NIET 'Innige deelneming' en is dus hier NIET VAN TOEPASSING. Welke?
Me uno a tu dolor. = letterlijk: ik verbind me aan jouw pijn.
Te acompaño en el sentimiento. = letterlijk: ik begeleid je in jouw gevoel.
Mis más sentidas condolencias. = letterlijk: mijn meest aanvoelende medeleven.
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |