|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
El camarero dejó los platos en ........ pasaplatos para que ........ personal de cocina los recogiera enseguida.
De ober zette de borden in het doorgeefluik zodat het keukenpersoneel ze meteen kon ophalen.
el pasaplatos = het doorgeefluik
Samengestelde zelfstandige naamwoorden waarvan het eerste deel een werkwoord is en het tweede deel een zelfstandig naamwoord, zijn mannelijk (tenzij het om vrouwelijke functies gaat).
el personal = het personeel
(Pedro heeft naar jou gevraagd.)
Pedro ha preguntado ........ ti.
preguntar por alguien = vragen naar iemand
Dit is een vaste voorzetselcombinatie.
Eneko es (voor de volle honderd procent) ........ vasco.
cien por cien; ciento por ciento; cien por ciento = voor (de volle) honderd procent
De andere opties zijn niet correct.
Wat is een synoniem voor het vetgedrukte woord?
No te hagas el longuis.
no te hagas el longuis = doe niet alsof je neus bloedt
hacerse el longuis, hacerse el sueco = doen alsof je neus bloedt
sueco, -a = Zweed, Zweeds
serbio, -a = Serviër, Servisch
somalí = Somaliër, Somalisch
suizo, -a = Zwitser, Zwitsers
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |