|
14131 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
En 2015, en las vacaciones de verano, ........ durante unas semanas, pero me olvidé de él muy pronto al llegar el otoño.
in 2015, in de zomervakantie, was ik een paar weken verliefd, maar ik vergat hem al heel snel toen het herfst werd.
estuve enamorado, -a = ik was verliefd / ik ben verliefd geweest. Er is geen verband met het heden meer.
me enamoré = ik werd verliefd
me he enamorado = ik ben verliefd geworden (er is een verband met het heden)
he estado enamorado, -a = ik ben verliefd geweest (er is een verband met het heden)
Ana está ilusionada con ir a la fiesta. (Toch) ........ , teme que sus padres no la dejen ir.
sin embargo = toch, desondanks
asimismo = eveneens
por consiguiente = zodoende; dientengevolge
por lo tanto = daarom
(Bruno eet zijn buikje rond.)
Bruno come a dos ........ .
carrillo, mejilla = wang
comer a dos carrillos = zijn buikje rond eten; van twee walletjes eten
ceja = wenkbrauw
labio = lip
El teatro está en quiebra.
quiebra = faillissement; en quiebra = failliet
in lockdown zijn = estar en confinamiento
in de steigers staan = estar cubierto, -a de andamios
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |