0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 30-03-2026 (niveau 2)



eerdere test 30 MRT geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 30-03-2026 zo ingevuld:



(Mijn overhemd is vuil.)

Mi camisa  ........ sucia.



84 % (afgerond)está 
16 % (afgerond)es

Het betreft het koppelwerkwoord zijn + bijvoeglijk naamwoord:

De vorm está wordt gebruikt omdat het bijvoeglijk naamwoord een tijdelijke toestand aanduidt, het resultaat van een verandering. 

Het overhemd is vuil (geworden).

 

De vorm es duidt een vaste eigenschap van het onderwerp aan zoals in: El azúcar es dulce (Suiker is zoet). 

 



Zie ook de pagina ser, estar, hay.



(De trein vertrekt pas om vier uur.)

El tren ........ las cuatro.



24 % (afgerond)sale solo a
68 % (afgerond)no sale hasta 
8 % (afgerond)no sale para

no ... hasta = niet ... vóór → in natuurlijk Nederlands: pas

De andere combinaties zijn hier niet correct.



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



Hoe kun je dit spreekwoord afmaken?

No hay rosas sin ........ .



87 % (afgerond)espinas 
5 % (afgerond)tallos
7 % (afgerond)amor
2 % (afgerond)floreros

espina = doorn

No hay rosa(s) sin espinas. = (Er zijn) geen rozen zonder doornen.

 

amor = liefde

florero = vaas

tallo = stengel



Zie ook de pagina spreekwoorden.



¡Qué más da!



14 % (afgerond)Meer is er niet.
70 % (afgerond)Wat maakt het ook uit? 
6 % (afgerond)Dat geeft veel werk.
10 % (afgerond)Zet 'm op!

¡qué más da! = wat maakt het (ook) uit?, wat geeft het?

 

dit geeft veel werk = da (mucho) qué hacer

meer is er niet = no da para más

zet 'm op! = ¡dale!



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
77% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans