| 14253 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie | ||||
|  |  |  |  | 
 24 OKT
 24 OKT 
Estimado cliente:
Para que su pedido le ........ de la mejor manera posible, lo hemos dividido en dos envíos.




 llega
llega



 llegue
llegue 



 llegará
llegarápara que = opdat, zodat (met de bedoeling dat)
Na “para que” volgt altijd de subjuntivo. Het gaat om een nog niet bereikt doel in de toekomst. De andere werkwoordsvormen zijn hier niet correct.
envío = zending
pedido = bestelling
Ponme un café manchado.




 descafeinado
descafeinado



 con sacarina
con sacarina



 con leche en forma de espuma
con leche en forma de espuma 



 con un brandy incorporado
con un brandy incorporadocafé manchado = drank met een normale hoeveelheid koffie en een
hoeveelheid melkschuim
manchado, -a = bevlekt
espuma = schuim
ponme = doe mij maar
carajillo = koffie met likeur, brandy of rum
descafeinado, -a = cafeïnevrij
sacarina = sacharine
Lucas le tiró los tejos a Mayte.




 zocht ruzie met
zocht ruzie met



 haalde een grap uit met
haalde een grap uit met



 ging een weddingschap aan met
ging een weddingschap aan met



 probeerde te versieren
probeerde te versieren tirarle los tejos a alguien = iemand proberen te versieren. Deze uitdrukking komt uit een oud werpspel, el tejo, waarbij jongens graag el tejo 'verkeerd' gooiden in de buurt van meisjes die ze leuk vonden.
tejo = taxus (hier een tak van een taxus); schijf; scherf
een grap uithalen met = gastarle una broma a
een weddingschap afsluiten met = hacer una apuesta con
ruzie zoeken met = meterse con
Una joven belga muy (ondernemend) ........ puso el hotel Marcel en Buenos Aires.




 empresa
empresa



 impresora
impresora



 firma
firma



 emprendedora
emprendedora Een jonge, erg ondernemende, Belgische vrouw startte het hotel Marcel in Buenos Aires.
emprendedor, -a = ondernemend
impresora = printer
empresa, firma = onderneming


 67% goed
67% goed
 het juiste antwoord (door jou gekozen)
het juiste antwoord (door jou gekozen)
 een fout antwoord (door jou gekozen)
een fout antwoord (door jou gekozen)| © 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |