14716 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Paco y yo (werden boos) ........ porque tuvimos que esperar mucho tiempo a Marilú.
nos enfadamos: pretérito indefinido van enfadarse (we werden toen boos)
enfadarse = boos worden
enfadar = boos maken
estar enfadado = boos zijn
Wat is een synoniem voor de vetgedrukte woorden?
Lo mismo está mi hermano en casa de su novia.
lo mismo, quizá(s) = misschien
a veces = soms
con frecuencia = vaak
seguramente = hoogstwaarschijnlijk
Welk werkwoord gebruik je bij deze uitdrukking?
He abierto el paraguas en vano porque ya estoy ........ hasta los huesos.
estar calado, -a hasta los huesos = kletsnat zijn
en vano = vergeefs
humedecer = bevochtigen, natmaken
llover (ue) = regenen
remojar = (laten) weken
Estoy un tanto sorprendido por tu respuesta.
un tanto = enigszins
sorprendido, -a = verbaasd
heel erg = sumamente
nauwelijks = apenas
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |