13867 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Cuando ........ a Bilbao, iré al Guggenheim.
Een bijzin met cuando in de toekomst, vereist een subjuntivo. De combinatie cuando + futuro bestaat niet in verzorgde taal, maar wordt soms wel gebruikt in Cataluña en Aragón onder invloed van de talen uit die regio's.
Os acompañaré al restaurante, más que nada para ver a Jorge.
os acompañaré = ik zal met jullie meegaan
más que nada = vooral, voornamelijk
maar enkel als Jorge er niet bij is = pero solo si no viene Jorge
maar Jorge zal niet meegaan = pero Jorge no irá
want ik heb Jorge al lang niet gezien = porque hace mucho que he visto a Jorge
Wat druk je uit met de vetgedrukte begrippen?
- Nuestra nueva vecina es una correveidile.
- ¡Y que lo digas!
¡Y que lo digas! = Zeg dat wel!
correveidile = roddelaar; klikspaan
Me miras como si fuera un (wezen) ........ extraterrestre.
ser = wezen
ser viviente = levend wezen
sujeto = onderwerp, subject; sujet (pejoratief, ongunstig)
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |