14498 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Las fuertes lluvias impidieron que la gente (uitgingen) ........ a la calle.
Na impedir que volgt altijd de subjuntivo, ook in de verleden tijd.
impedir (i) = verhinderen
Cuando tienes un problema, ¿ ........ cuentas a tus mejores amigos?
les = aan hen (meewerkend voorwerp, kondigt a los mejores amigos aan)
lo = het (verwijst naar un problema, lijdend voorwerp)
De combinatie les lo verandert in se lo.
Het meewerkend voorwerp staat vóór het lijdend voorwerp.
(Hij praatte zijn mond voorbij.)
Habló más de la ........ .
hablar más de la cuenta = zijn mond voorbij praten
cuenta = rekening
De andere combinaties zijn niet correct.
boca = mond
lengua = tong; taal
nariz = neus
Welk werkwoord is hier synoniem aan het vetgedrukte?
Cuando el reloj marca la una, las calaveras salen de su tumba. Chumba la cachumba la cachum-bam-bá.
Canción infantil
el reloj marca/da la una = de klok slaat een uur/geeft een uur aan
De combinatie el reloj golpea la una is een poëtisch synoniem.
De andere combinaties zijn hier niet correct.
correr = rennen; tikken (van klok)
doblar = verdubbelen; luiden (van klok)
sonar (ue) = rinkelen (telefoon)
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |