14656 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 20-02-2025 (niveau 3)



eerdere test 20 FEB latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 20-02-2025 zo ingevuld:



(Ik zoek een plek die erg rustig is.)

Busco un lugar que ........ muy tranquilo.



63 % (afgerond)sea 
28 % (afgerond)es
9 % (afgerond)será

Het betreft een betrekkelijke bijzin waarin een voorwaarde wordt gesteld: een plek die erg rustig is/moet zijn. Om die voorwaarde duidelijk te laten uitkomen, wordt in het Spaans de subjuntivo gebruikt.



Zie ook de pagina aanvoegende wijs.



- ¿Ya le has devuelto el paraguas a Inma?

- No, todavía no ........ he dado.



5 % (afgerond)se las
5 % (afgerond)se la
84 % (afgerond)se lo 
5 % (afgerond)se los

le = aan hem/haar/u (meewerkend voorwerp)

lo = hem/haar/het (lijdend voorwerp, verwijst hier naar el paraguas)

Zinsvolgorde: meewerkend voorwerp, lijdend voorwerp, presente perfecto.

De combinatie le lo verandert in se lo.



Zie ook de pagina persoonlijk vnw..



Pago 800 euros al mes por un zulo y me sobra poco para vivir. 



7 % (afgerond)flat
3 % (afgerond)schuur
62 % (afgerond)krot 
27 % (afgerond)zolderkamer

zulo (spreektaal) = hok, krot, kruipkot

 

flat = piso

schuur = cobertizo

zolderkamer = buhardilla

 

Het woord zulo komt uit het Baskisch. 



Zie ook de pagina conversatietaal.



¡No seas tan exagerada!



1 % (afgerond)Doe niet zo boos!
83 % (afgerond)Overdrijf niet zo! 
16 % (afgerond)Wees niet zo lichtgeraakt!

¡no seas tan exagerado, -a! = overdrijf niet zo!

 

doe niet zo boos! = ¡no te enfades tanto!

wees niet zo lichtgeraakt! = ¡no seas tan quisquilloso, -a!



Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
73% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans