14716 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
En la fiesta del sábado, Raúl (flirtte) ........ toda la noche con Mona.
coquetear = flirten, koketteren, proberen te versieren
coqueteó: je gebruikt indefinido omdat het een eenmalig afgesloten handeling in het verleden is.
De vorm coquetearía is hier niet van toepassing. Coqueteyaba en coqueteyó bestaan niet.
Había un obstáculo (nauwelijks) ........ visible en el lugar del accidente.
apenas = nauwelijks
a menudo = vaak
a veces = soms
además = bovendien
(Ik kijk er naar uit om) ........ oír tu voz esta tarde.
me hace mucha ilusión = ik kijk er erg naar uit
encontrar (ue) = vinden
hacer cosquillas = kietelen
sentir (ie) = voelen, spijten
De andere combinaties zijn hier niet van toepassing.
Miguel tiene un negocio que se llama "Viveros Miguel".
Wat verkoopt Miguel?
vivero(s) = kwekerij; tuincentrum
groenten en fruit = verduras y fruta
kleine huisdieren = pequeños animales domésticos
levensmiddelen = alimentos
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |