14668 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
A los niños les gustan los villancicos.
villancico (de Navidad) = kerstliedje
kerstlampjes = luces de Navidad
kerststal(letje) = belén
Campana sobre campana is één van de bekende Spaanse kerstliedjes voor kinderen.
Voy a lavarme las manos. Quiero que tú te laves ........ .
Het 'beklemtoonde' bezittelijk voornaamwoord wordt verbogen als een bijvoeglijk naamwoord: mío, tuyo, suyo, nuestro en vuestro hebben aparte vormen voor mannelijk en vrouwelijk;
meervoud wordt gevormd door aan bovenstaande vormen -s toe te voegen.
tuyo, -a = jouw, van jou
suyo, -a = zijn, haar, uw, hun
Laat me met rust!
dejar en paz = met rust laten
deja: imperativo tú
Als een persoonlijk voornaamwoord wordt gebruikt bij een bevestigende gebiedende wijs, wordt dit achter de werkwoordsvorm geplaatst en eraan vast geschreven.
De beklemtoonde eerste lettergreep van deja krijgt een geschreven accent in de vorm déjame, om de klemtoon te handhaven.
Wat is hier een synoniem voor het vetgedrukte woord?
Noa está preparando un examen de recuperación.
(examen de) repesca (spreektaal), examen de recuperación = herexamen; herkansing van examen of toets
De andere combinaties zijn hier niet correct.
recogida = opbrengst; (het) ophalen (bijv. van vuilnis); oogst
renovación = vernieuwing
revuelta = opstootje; ronding
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |