|
13542 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Todo está claro. No tengo (geen enkele vraag) ........ .
no ... alguna: als het onbepaald voornaamwoord alguno achter een zelfstandig naamwoord wordt geplaatst, kan het een negatieve betekenis hebben en dus hetzelfde betekenen als ninguno, -a.
ik heb geen enkele vraag = no tengo pregunta alguna/no tengo ninguna pregunta
De zin no tengo pregunta ninguna is niet correct.
Gesnopen?
¿me explicoteo? (grappig bedoelde spreektaal) = gesnopen? Een formelere manier is: ¿me explico?
explicotearse (spreektaal) = zich vlot uitdrukken
explayarse = uitweiden
explotar = uitbuiten
De andere vragen zijn hier niet van toepassing.
Mi ........ cacarea mucho.
gallina = (levende) kip
cacarear = kakelen
cisne = zwaan
oca = gans
pato = eend
Paco, me estás engañando. (Ik begin het door te krijgen) ........ .
descubro el pastel (spreektaal) = ik begin het door te krijgen
In vroegere tijden misleidden de banketbakkers de klanten wel eens met een andere dan de gewenste vulling in de taart.
he tomado el gusto = ik krijg de smaak te pakken
me suena = het komt me bekend voor
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |