0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 23-02-2026 (niveau 3)



eerdere test 23 FEB geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 23-02-2026 zo ingevuld:



Desafortunadamente los atletas españoles (slaagden er niet in) ........ ganar una medalla.



23 % (afgerond)no conseguieron
9 % (afgerond)no consegieron
57 % (afgerond)no consiguieron 
11 % (afgerond)no consigieron

conseguir (i) = lukken, verkrijgen

 

conseguir wordt vervoegd als seguir.

De vormen van de indefinido zijn: seguí - seguiste - siguió - seguimos - seguisteis - siguieron



Zie ook de pagina verleden tijd (vormen).



Rogelio me dijo que no había visto a Esmeralda (sinds) ........ cinco años.



5 % (afgerond)hace
58 % (afgerond)desde hace
27 %desde hacía 
10 % (afgerond)desde

desde hacía = sinds (tijdsduur). Omdat het perspectief van de zin het verleden is, verandert hace, dat een werkwoordsvorm is, in hacía.

desde hace = sinds (tijdsduur). Deze combinatie wordt gebruikt als het perspectief van de zin het heden is. 

 

desde = sinds (tijdstip), bijv. desde 2017

hace = hier: geleden, bijv. hace cinco años  



Zie ook de pagina verleden tijd (gebruik).



Es más feo que (de nacht) ........ .



9 % (afgerond)un espectro
15 % (afgerond)el hombre del saco
11 % (afgerond)un fantasma
64 % (afgerond)el diablo 

ser más feo que el diablo = zo lelijk als de nacht zijn

diablo = duivel

 

espectro = spook; schrikbeeld

fantasma = spook

hombre del saco = man met de zak (mythische figuur). 



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



Wat is een synoniem voor de vetgedrukte uitdrukking?

No hay que bajar los brazos. 



16 % (afgerond)despedirse a la francesa
12 % (afgerond)intervenir
13 % (afgerond)adelantarse
59 % (afgerond)rendirse 

bajar los brazos, rendirse (i) = zich overgeven

 

adelantarse = inhalen

despedirse a la francesa = met de noorderzon vertrekken; weggaan zonder afscheid te nemen

intervenir (ie) = onderbreken; ingrijpen



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
52% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans