|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
A partir de ahora (bak ik) ........ el pan en una panificadora.
hornear = bakken (in een oven of een broodbakmachine)
panificadora = broodmachine
amasar = kneden
hervir (ie) = koken
tostar (ue) = toasten
(Ik ben hier pas sinds een half uur.)
........ que estoy aquí.
Het betreft hier een vaste combinatie.
De andere combinaties zijn hier niet correct.
Tu perro ........ tiene manía y yo ........ tengo manía a él.

Photo by James Coleman on Unsplash
Jouw hond heeft een hekel aan mij en ik aan hem.
tenerle manía a alguien, a algo = een hekel hebben aan iemand, aan iets
Alba llega siempre (op het nippertje) ........ a clase.
por los pelos = op het nippertje; op de valreep. De zegswijze stamt uit de tijd dat zeelieden die schipbreuk hadden geleden, als laatste redmiddel aan hun lange haren (por los pelos) uit het water gered werden.
al (buen) tuntún = op goed geluk
como mucho = hooguit; maximaal
de repente = plots
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |