0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 10-07-2026 (niveau 3)



eerdere test 10 JUL geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 10-07-2026 zo ingevuld:



Estimado cliente:

Para que su pedido le ........ de la mejor manera posible, lo hemos dividido en dos envíos.



68 % (afgerond)llegue 
24 % (afgerond)llegará
8 % (afgerond)llega

para que = opdat, zodat (met de bedoeling dat)

Na “para que” volgt altijd de subjuntivo. Het gaat om een nog niet bereikt doel in de toekomst. De andere werkwoordsvormen zijn hier niet correct. 

 

envío = zending

pedido = bestelling



Zie ook de pagina aanvoegende wijs.



Jorge se acostará temprano esta noche, para estar como una ........ mañana.



9 % (afgerond)hojita
53 % (afgerond)gallina
7 % (afgerond)patita
32 % (afgerond)lechuga 

lechuga = sla

estar como una lechuga = zo fris zijn als een hoentje

acostarse (ue) = gaan slapen

 

gallina = hen

hojita = blaadje

patita = eendje



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



Tengo una bici (doodgewone) ........ .



28 % (afgerond)ordinaria y normal
30 % (afgerond)corriente y común
42 % (afgerond)normal y corriente 

normal y corriente = doodgewoon

De combinaties ordinaria y normal, corriente y común zijn hier niet van toepassing.



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



¿Puedes coserme un botón a mano, es decir con (naald) e hilo? 



17 % (afgerond)alfiler
20 % (afgerond)agujero
5 % (afgerond)alfilerazo
58 % (afgerond)aguja 

coser a mano = (aan)naaien met de hand 

botón = knoop

aguja e hilo = naald en draad

 

agujero = gat

alfiler = speld

alfilerazo = speldenprik



Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
50% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans