13945 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 25-02-2026 (niveau 3)



eerdere test 25 FEB geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 25-02-2026 zo ingevuld:



Dales algo de dinero a los niños para que ........ chucherías.



15 % (afgerond)comprarán
16 % (afgerond)se compran
69 % (afgerond)se compren 

Geef de kinderen wat geld om snoep te kopen.

Na het voegwoord para que volgt de subjuntivo in de bijzin.

para que = opdat, zodat



Zie ook de pagina aanvoegende wijs.



No dudes ........ pedir ayuda, amiga.



19 % (afgerond)por
34 % (afgerond)en 
3 % (afgerond)con
44 % (afgerond)de

no dudar en = niet aarzelen om te

 

De andere voorzetsels zijn hier niet correct.



Zie ook de pagina vaste combinaties.



En un lugar de la Mancha, de (wiens) ........ nombre no quiero acordarme, vivía un hombre que se llamaba Don Quijote.



9 % (afgerond)que
74 % (afgerond)cuyo 
12 % (afgerond)cual
5 % (afgerond)cuya

acordarse de algo = zich iets herinneren

cuyo = wiens, van wie; waarvan

cuyo, -a, -os, -as: bezittelijk betrekkelijk voornaamwoord, dat zich aanpast aan het zelfstandig naamwoord dat erop volgt → cuyo nombre.

Het gaat hier over de openingszin van de wereldberoemde roman

Don Quijote de la Mancha, geschreven door Miguel de Cervantes en voor het eerst gepubliceerd in 1605. 

 

cual = welk(e)

cuya: zie boven (cuya is hier niet correct, want het is el nombre)

que = dat

 

 



Zie ook de pagina betrekkelijk vnw..



Ramón siente un dolor en la ingle.



8 % (afgerond)de elleboog
5 % (afgerond)de heup
5 % (afgerond)de dij
82 % (afgerond)de liesstreek 

ingle = lies(streek)

 

dij = muslo

elleboog = codo

heup = cadera



Zie ook de pagina weetwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
65% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans