|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Señores, ¡ ........ (helpt u mij), por favor!
ayuden = helpt u, gebiedende wijs (ustedes) van ayudar
Het persoonlijk voornaamwoord me wordt erachter en eraan vast geschreven bij een gebiedende wijs bevestigend.
Er komt een accent op het werkwoordsdeel om de klemtoon te handhaven.
ayúdame = help jij mij
ayudadme = helpen jullie mij
ayúdeme = helpt u mij (enkelvoud)
Ese libro, ¿por qué ........ prestas?
prestar = (uit)lenen
Correcte volgorde: ontkenning (no) + meewerkend voorwerp (me) + lijdend voorwerp (lo).
¡Qué tiempo más caprichoso! Me llevo el paraguas por si (je weet maar nooit) ........ .
por si las moscas / por si acaso = je weet maar nooit, het kan nodig zijn
caprichoso, -a = grillig
mosca = vlieg
golondrina = zwaluw
mirlo = merel
ruiseñor = nachtegaal
Los animales de compañía admitidos en el tren son perros, gatos y aves que no sean de corral.
aves de corral = pluimvee; corral = erf, ren
In deze bijzin wordt de subjuntivo gebruikt omdat het gaat om een opgelegde voorwaarde en niet om een beschrijving van vogels.
(bij bovenstaande hoofdzin)
die geen ziekte hebben = que no tengan ninguna enfermedad
die geen vlooien hebben = que no tengan pulgas
die niet wild zijn = que no sean salvajes
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |