|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
¿Os quedáis en casa durante el puente de San José?
puente = brugdag; serie vrije dagen achter elkaar, gekoppeld aan een weekend of feestdag; brug
feestdag = día festivo
naamdag = día del santo
vastendag = día de cuaresma
(El día de) San José (19 maart): katholieke feestdag van Sint Jozef en vaderdag in Spanje. Het is ook de naamdag van mensen die José, María José, José María, Josefina, etc. heten.
(Nieuwe ondernemers) ........ se les dará una prima.
Anders dan in het Nederlands gebruikt het Spaans wel een bepaald lidwoord als een zelfstandig naamwoord in algemene zin wordt gebruikt. Vandaar dat hier a los nuevos empresarios wordt gebruikt.
empresario = ondernemer
prima = premie
Ik ben uitgeput.
estar agotado, -a = uitgeput zijn (ook voor boeken, tijdschriften, ... die niet meer verkrijgbaar zijn)
estar despierto, -a = wakker zijn
estar tieso, -a = blut zijn
pozo = put
Wat is gelijkwaardig aan de vetgedrukte werkwoordsvorm?
Cuidado, ¡no caigáis en la trampa!
picar, caer en la trampa = in de val lopen
De andere opties zijn hier niet correct.
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |