14762 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Zijn beide zinnen grammaticaal correct?
A. Este verano he ido a una cabaña en las Alpujarras.
B. Este verano fui a una cabaña en las Alpujarras.
Beide zinnen zijn grammaticaal volledig correct.
Qua betekenis is er een verschil tussen beide zinnen. Voor de spreker/schrijver van zin A voelt de zomer als net voorbij, de zomer zit nog fris in het geheugen. In zin B is de zomer gevoelsmatig al langere tijd voorbij.
Ayer tuve un pinchazo de coche. (Daardoor) ........ llegué tarde a clase.
por eso = daardoor
además = bovendien
en conclusión = concluderend
sin embargo = toch
Wat betekenen de vetgedrukte woorden?
El hombre dijo que tenía 65 años pero creo que se quitó cinco.
quitarse X años = beweren X aantal jaren jonger te zijn
... dat hij al vijf jaar geleden met pensioen is gegaan = ... que se había jubilado cinco años antes
... dat hij er vijf jaar opgeteld heeft = ... añadió cinco años extra
Quim reparó mi bicicleta en un santiamén.
en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos = in een oogwenk, in een mum van tijd
De eerste uitdrukking stamt uit de tijd dat men in de kerk in het Latijn bad. Veel gebeden eindigden op ...santo, Amen. De laatste woorden werden nog wel eens afgeraffeld en dit klonk dan als santiamén.
en un momento dado = op een gegeven moment
hablar por los codos = honderduit praten
hacerse el sueco = zich doof houden, zich van de domme houden
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |