|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
........ bien, no creo que sea una buena solución.
Als ik er goed over nadenk, geloof ik niet dat het een goede oplossing is.
pensándolo bien = er goed over nadenkend
Blanca se cayó de bruces.
caerse de bruces = voorover vallen; op zijn aangezicht vallen
achterover vallen = caerse de espaldas
in zwijm vallen = desmayarse
onverwachts vallen = caerse inesperadamente
(Zij zijn aan de beurt.) ........
me toca (a mí) = ik ben aan de beurt
les toca a ellas: les kan zowel hun als u betekenen, dus dient in dit soort zinnen het persoonlijk voornaamwoord als meewerkend voorwerp te worden verduidelijkt door a + persoonlijke voornaamwoord
les toca a ellos = zij (mannelijk meervoud) zijn aan de beurt
Mi tío Juan es más sordo que ........ .
sordo, -a como una tapia; más sordo, -a que una tapia = stokdoof
tapia = lemen muur; omheining
cañón = kanon
codorniz = kwartel
maceta = bloempot
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |