|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Liliana es idealista, quizás hasta ingenua.
ingenuo, -a = naïef
quizás hasta = misschien zelfs (wel)
dromerig = soñador, -ora
kwajongensachtig = pícaro, -a
onervaren = inexperto, -a
Su plan no me parece una buena idea, pero si ellos quieren hacerlo así, (dan moeten ze het maar zelf weten) ........ .
Hun plan lijkt me geen goed idee maar als zij het zo willen doen, dan moeten ze het maar zelf weten.
allá tú, él etc. = dan moet je, hij etc. het maar zelf weten, jij, hij etc. zoekt het maar uit
que lo sepan bien = dat zij het goed weten (subjuntivo). Dit is geen vaste uitdrukking.
vaya = kom op!
aquí estamos = hier zijn we. Dit is geen vaste uitdrukking.
Wat is een synoniem voor het vetgedrukte woord?
No digas bobadas.
bobada, estupidez = onzin
mentira = leugen
taco = vloek
vulgaridad = schunnigheid, vunzigheid
En la farmacia venden varios tipos de (pleisters) ........ .
tirita = pleister
algodones = watten (algodón = katoen)
gasa = gaasje
venda = zwachtel
© 2019 - NU Beter Spaans is een initiatief van Martin van Toll Producties in samenwerking met de redactie van NU Beter Spaans |