Hija mía, (je lijkt wel) ........ Antoñita la Fantástica, siempre contando historietas.
pareces (ser) = je lijkt wel (koppelwerkwoord)
te pareces a = je lijkt op (zelfstandig werkwoord)
De combinatie pareces a is niet juist.
Antoñita la Fantástica was in de jaren 40 een radioprogramma voor kinderen. Later werden de verhaaltjes als strips uitgegeven. De schrijfster van de verhaaltjes was Borita Casas (1911 - 1999).
(Ik beschouw mijn taak als beëindigd.)
........ por terminada mi tarea.
dar por (+ participio/adjetivo) = beschouwen als (+ voltooid deelwoord/bijvoeglijk naamwoord)
De andere opties zijn hier niet correct.
Lo siento, la sopa está fría, ¿podría (hem voor mij opwarmen) ........ ?
recalentar (ie) = opwarmen
recalentármela: bij de structuur poder + infinitief, kunnen de persoonlijke voornaamwoorden vóór de persoonsvorm of achter de infinitief staan, maar nooit ertussenin. Als ze achter de infinitief staan, vormen ze één woord. Om de klemtoon op de tweede a te bewaren, wordt een geschreven accent geplaatst.
De combinatie: ¿me la podría recalentar? is ook correct.
Laten we niet alles tegelijk behandelen.
ir por partes = de dingen één voor één behandelen; beginnen bij het begin; niet te hard van stapel lopen
De andere combinaties zijn hier niet van toepassing.