¿Quiere usted que le (wij vergezellen) ........ ?
Als de hoofdzin een gevoel of wens uitdrukt, krijgt de bijzin de subjuntivo.
acompañar = vergezellen
- Dime Olga, ¿mamá ya te ha contado que voy a mudarme de casa?
- Algo dijo, pero muy por encima.
por encima = oppervlakkig; vluchtig; terloops
mudarse de casa = verhuizen
ze leek niet onder de indruk = no parecía muy impresionada
ze was duidelijk van streek = parecía afectada
Según (jou) ........ esto no es verdad.
Anders dan in het Nederlands wordt in het Spaans na het voorzetsel según de onderwerpsvorm gebruikt → según tú, yo, él, etc.
De andere opties zijn hier dus niet correct.
¿Dónde puedo comprar pan a base de (zuurdesem) ........ ?
masa madre = zuurdesem
harina = bloem, meel
levadura = gist
pacha mama (term uit de quechuataal van de inheemse bevolking uit de Andes - van pacha: aarde en mama: moeder) = moeder aarde