MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 08-07-2025 (niveau 1)



eerdere test 08 JUL geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 08-07-2025 zo ingevuld:



El veterinario dice que el gato come (te veel) ........ .



67 % (afgerond)demasiado 
26 % (afgerond)demasiado mucho
7 % (afgerond)mucho demasiado

demasiado (hier bijwoord) = te veel

comer = eten

gato = kat(er)

veterinario = dierenarts

 

De combinaties demasiado mucho, mucho demasiado zijn niet correct.



Zie ook de pagina Links.



¡Cuidado! Este perro (bijt) ........ .



13 % (afgerond)morda
21 % (afgerond)muerda
48 % (afgerond)muerde 
18 % (afgerond)morde

muerde = hij bijt

 

morder (ue) = bijten

De andere opties zijn niet correct.

 



Zie ook de pagina tegenwoordige tijd.



- ¡Muchas gracias por la información!

- (Geen dank) ........ .



Bienvenido
1 % (afgerond)Con gusto
1 % (afgerond)Nada de gracias
98 % (afgerond)De nada 

Op Muchas gracias kun je reageren met De nada.

bienvenido, -a = welkom

con gusto = met plezier, graag

'Nada de gracias' is hier niet van toepassing.



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



En mi barrio no hay (geen enkele) ........ panadería.



62 % (afgerond)ninguna 
32 % (afgerond)ningún
2 % (afgerond)algún
4 % (afgerond)alguna

In mijn buurt is geen enkele bakker(swinkel).

ninguna = geen enkele (voor vrouwelijk woord enkelvoud)

Als no voor de werkwoordsvorm staat, komt ninguno, -a  erna. De zin behoudt de ontkennende betekenis. De combinatie no hay alguna panadería is niet correct. 

 

algún = een enkele, een of andere (voor mannelijk woord enkelvoud)

ningún = geen enkele (voor mannelijk woord enkelvoud)



Zie ook de pagina onbepaald vnw..



TOTAALRESULTAAT:
69% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch