- Oye, Eva, quiero un poco de sal.
- (Geef het mij eens door) ........ , por favor.
pasa = gebiedende wijs (tú) van pasar
me = aan mij (meewerkend voorwerp)
la = verwijst naar 'la sal' (lijdend voorwerp)
Bij een gebiedende wijs bevestigend worden de persoonlijke voornaamwoorden (in volgorde meewerkend voorwerp en lijdend voorwerp) achter het werkwoord en eraan vast geschreven.
Op het werkwoordsdeel komt een accent om de klemtoon daar te handhaven.
Ayer ........ cayó un plato de espaguetis con salsa.
Gisteren liet ik een bord spaghetti met saus uit mijn handen vallen.
Un plato is het onderwerp van de zin.
caerse = vallen
De volgorde van de voornaamwoorden is se me.
(Wat een gezeur steeds over de auto!)
¡Y ........ con el coche!
dale: verkorte vorm voor dale que te pego = en maar doorgaan, en maar niet kunnen stoppen
¡hala! = vooruit!; wauw!
¡hurra! = hoera!
¡olé! = uitroep om aan te moedigen en applaudisseren
Wat is gelijkwaardig aan de vetgedrukte combinatie?
Llevamos el coche a un taller para una puesta a punto.
puesta a punto, revisión técnica = onderhoudsbeurt
limpieza a fondo = grote schoonmaak (in huis)
seguro vehicular = autoverzekering
turno de guardia = dienst/werken op afroep