Cuando (je aankomt) ........ , llámame.
llámame = bel me
llegues: subjuntivo (2e persoon enkelvoud) van llegar
Als cuando verwijst naar (een moment in) de toekomst, wordt de subjuntivo gebruikt.
Als cuando de betekenis “telkens als” heeft, gebruik je de indicativo. (Cuando visito a mis abuelos los domingos, voy en moto.)
(Zij zijn aan de beurt.) ........
me toca (a mí) = ik ben aan de beurt
les toca a ellas: les kan zowel hun als u betekenen, dus dient in dit soort zinnen het persoonlijk voornaamwoord als meewerkend voorwerp te worden verduidelijkt door a + persoonlijke voornaamwoord
les toca a ellos = zij (mannelijk meervoud) zijn aan de beurt
Me enrollo más que una persiana.
enrollarse más que una persiana = (te) veel praten
enrollarse = zich oprollen
persiana = rolluik
Los parroquianos de este bar son casi todos vecinos del barrio.
parroquiano = stamgast, vaste klant van een bar of van een handelsonderneming; lid van de parochie
carnavalero = carnavalist
fanfarria = fanfare, (marcherend) koperblaasorkest