MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 24-01-2025 (niveau 2)



eerdere test 24 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 24-01-2025 zo ingevuld:



Pasé el mes de julio en Santander pero mi novio ........ en Francia.



74 % (afgerond)estuvo 
26 % (afgerond)fue

Ik bracht de maand juli in Santander door maar mijn vriend verbleef in Frankrijk.

estar EN = verblijven in

Het gebruik van het werkwoord IR zou correct zijn indien er A Francia stond.

novio = vriend; verloofde

 

ir A = gaan naar 



Zie ook de pagina ser, estar, hay.



Wat is een synoniem voor de vetgedrukte woorden?

Podemos hacerlo con facilidad. 



47 % (afgerond)facilmente (zonder geschreven accent)
44 % (afgerond)fácilmente (met geschreven accent op de a) 
9 % (afgerond)facílmente (met geschreven accent op de i)

con facilidad/fácilmente (accent op de a) = met gemak, op een gemakkelijke wijze, gemakkelijk

Het bijwoord behoudt na de toevoeging van het achtervoegsel -mente, het geschreven accent van het bijvoeglijk naamwoord fácil.



Zie ook de pagina bijwoord.



(Het is je verjaardag, heb ik gelijk?) 

Es tu cumpleaños, ¿estoy ........ lo cierto? 



18 % (afgerond)a
3 % (afgerond)para
55 % (afgerond)por
25 % (afgerond)en 

estar en lo cierto = gelijk hebben

cumpleaños = verjaardag



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



En mi coche (de benzinetank) ........ está a la derecha.



24 % (afgerond)la tanqueta
26 % (afgerond)el depósito 
24 % (afgerond)el gasolinero
26 % (afgerond)la gasolinera

gasolinero, -a = persoon die werkt in een gasolinera (tankstation)

tanqueta =  kleine tank (militair)

 

a la derecha = rechts 



Zie ook de pagina Links.



TOTAALRESULTAAT:
42% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch