Si tengo poco tiempo, (word ik) ........ nervioso.
ponerse nervioso, -a = zenuwachtig worden
De andere combinaties zijn hier niet correct.
Tómatelo ........ calma.
tomárselo con calma = het rustig aan doen (letterlijk: het met rust tot zich nemen)
De andere combinaties zijn hier niet van toepassing.
Tratamos (de gasten) ........ siempre de usted. Son las normas en este hotel.
Als het lijdend voorwerp bepaalde personen (hier: de gasten) of een vaste doelgroep aanduidt, wordt er a vóór het lijdend voorwerp gezet.
Cuando empezó a llover, Elena y Tina volvieron a casa (halsoverkop) ........ .
halsoverkop, holderdebolder = de prisa y corriendo. Het gerundio is altijd onveranderlijk.
prisa = haast, spoed
De andere combinaties zijn niet correct.