Me molesta que no ........ atención.
Het stoort me dat je niet oplet.
prestar atención = opletten
Hier wordt de subjuntivo gebruikt in een bijzin die afhankelijk is van de hoofdzin waarin een gevoel wordt uitgedrukt.
Is Salvador boos?
Salvador no está enfadado, ni mucho menos.
estar enfadado, -a = boos zijn
ni mucho menos = integendeel, verre van, hoegenaamd niet
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar porque no tiene, porque le falta ........ que fumar.
De kakkerlak, de kakkerlak kan niet meer lopen
want hij heeft geen, want hij mist marihuana om te roken.
marihuana = marihuana (bekende drug)
De andere schrijfwijzen zijn niet correct.
Het woord 'marihuana' is een Mexicaans-Spaanse samentrekking van de vrouwennamen Maria en Juana.
De zin is het verbasterde refrein van een oud Mexicaans volkslied. Oorspronkelijk eindigde het refrein als volgt: ... le faltan las dos patitas de atrás (hij mist twee achterpootjes).
En (Luik) ........ hay una estación de trenes, diseñada por Calatrava.
Lieja = Luik
De vormen Liegas, Líuca, Luíca zijn niet correct.
Santiago Calatrava (1951) is een beroemde Spaanse architect.