¡Hasta pronto, Marifuen, (zorg voor jezelf) ........ mucho!
Tot weldra, Marifuen, zorg goed voor jezelf!
cuidarse = voor jezelf zorgen; cuídate = zorg (jij) voor jezelf
cuídese = zorgt (u) goed voor uzelf
te cuidas = je zorgt goed voor jezelf
De vorm cuídete bestaat niet.
No voy a aprobar el examen, (omdat) ........ no he estudiado mucho.
Ik ga het examen niet halen, omdat ik niet veel gestudeerd heb.
porque = omdat
desde que = sinds
total que = kortom
y eso que = en dat terwijl; hoewel
En el mundo hispano es bastante común formar diminutivos para los nombres de pila. Chucho es el diminutivo de ........ .
Een veel gebruikte roepnaam voor Jesús is Chucho.
nombre de pila = doopnaam
Hieronder enkele andere roepnamen:
Francisco: Paco, Curro, Kiko, Pancho
José María: Chema
Pedro: Perico, Periquito
(Ik heb de sleutel in mijn linkerzak.)
Llevo la llave en ........ .
el bolsillo: anders dan in het Nederlands wordt in het Spaans geen bezittelijk voornaamwoord gebruikt als duidelijk is wie de 'eigenaar' is.
llevar = dragen
la llave = de sleutel
izquierdo, -a = linker-
bolsillo = zak (in kleren)
bolsa = tas, draagtas
bolsilla = tasje, draagtasje
bolso = handtas, schooltas