A mi amiga le encantan (kruiswoordraadsels) ........ .
Anders dan in het Nederlands wordt in het Spaans wel het bepaald lidwoord gebruikt als een woord in algemene zin wordt gebruikt: Me encantan los crucigramas.
el crucigrama = het kruiswoordraadsel
pasatiempo = tijdverdrijf, spelletje
De woorden pasapalabras, crucipalabras bestaan niet.
El delincuente tenía que presentarse ........ juez en una audiencia.
De delincuent moest voor de rechter verschijnen.
ante = voor; ten overstaan van
antes de = voor (in tijd)
con = met
enfrente de = tegenover
Hemos comido (twee derde) ........ de la tarta.
el tercio (zelfstandig naamwoord) = het derde deel
tercero, -a (telwoord) = derde
De begrippen dos terceros, dos terceras, dos tercias zijn hier onjuist.
Hoeveel accenten zijn in de onderstaande zin correct geplaatst?
En esta novela histórica la información sobre las pirámides egipcias es supérflua.
De woorden histórica, información en pirámides zijn correct gespeld.
superfluo, -a = overbodig; het woord 'superfluo' wordt zonder accent geschreven, omdat -flua één lettergreep is, met de u als zwakke klinker. De nadruk valt dus volgens de regels op de voorlaatste lettergreep.