En Madrid pronto estarán en el veranillo de (Heilige) ........ Miguel.
veranillo de San Miguel/San Martín; veranillo = warme herfstdagen, nazomer, indian summer (rond eind september)
De titel Santo wordt San voor namen van mannelijke heiligen, behalve voor namen die beginnen met To of Do. Voorbeelden: San Valentín, San José, San Diego <> Santo Tomás, Santo Domingo
De vorm Sant (Catalaans) is hier niet correct.
veranillo = nazomer; letterlijk: zomertje
estarán: toekomende tijd van estar = ze zullen zijn/zich bevinden
pronto = spoedig
(Binnen drie dagen) ........ me marcho a Aquisgrán.
Binnen drie dagen vertrek ik naar Aken.
antepasado = voorouder
hace tres días = drie dagen geleden
De combinatie sobrepasado mañana bestaat niet.
Carlota va a dar a luz a principios de julio.
dar a luz = bevallen, moeder worden
a principios de = in het begin van (tijd)
afstuderen = acabar los estudios/la carrera
hoogtetraining = acondicionamiento en altitud
filmrol = papel cinematográfico
Rayén toca el violín en una orquesta de ........ .
orquesta de cámara = kamerorkest
cámara = grote kamer in een paleis. Hier: de grote muzieksalon van eeuwenoude paleizen en grote woningen.
tocar el violín = vioolspelen
cuarto = kamer (woning)
estancia = grote en luxe kamer
habitación = kamer, slaapkamer (woning)